编辑推荐
被遗忘的百年经典,首次中文翻译出版;
勾勒晚清市井百态,深入理解巨变时代的社会肌理。
内容简介
1907-1909年,一个名不见经传的英国女作家在中国大地上展开了一场壮游,她以一个外来者的视角记录当时的中国社会与中国人,写下十九封长信向远在英国的友人介绍自己在这个东方大国的经历与见闻。
在上海登陆后的第一站,她去了山东芝罘,为接下来的中国之旅做了充分的准备从北京开始,她的旅行正式启程,经京汉铁路前往武汉,西进四川盆地,接着又独自一人前往河北和山西,随后南下南京,经杭州返回上海。这趟历时两年的旅程全程约合两万里,在罗安逸的笔下,街头巷尾的贩夫走卒、引领新潮的进步人士、清王朝崩溃之际的达官显贵纷纷跃然纸上。在辛亥革命的前夕,传统的时代正在不知不觉中悄然瓦解……
作者简介
罗安逸(A.S.Roe)
英国女作家。在1907年和1912年先后两次来到中国旅行。另著有Chance and Changcin China(《中国:机遇和变化》)。
译者 沈弘
中世纪研究和国际文化交流学者,承担过教育.部重大攻关项目“外国收藏16-20世纪来华传教士档案整理与研究”,以及其他数个国家社科基金项目及教育.部人文社科研究项目。著有《弥尔顿的撒旦与英国文学传统》《城记·杭州》等;译有《花甲忆记》《中国长城》《农夫皮尔斯》《英国中世纪诗歌选集》《遗失在西方的中国史》等2018年曾获中国英汉语比较研究会首届“英华学术/翻译奖”一等奖。