《地下室手记》俄语直译新译本 一本书囊括陀思妥耶夫斯基作品精华。每一个敏感的人都是“地下室人”,有一个迷茫、敏感、挣扎、自省的灵魂。“为怯懦、社恐正名,这是人的权利”

 

编辑推荐

“一个人,无论何时何地,也无论他是谁,都喜欢做他愿意做的事。”陀思妥耶夫斯基作品入门精华,入选某瓣读书经典类榜单,9.5分高口碑译文,千人五星好评。

每个敏感的人都是“地下室人”,有一个迷茫、敏感、挣扎、自省的灵魂。“为怯懦、社恐正名,这是人的权利”。

这本书是推开陀思妥耶夫斯基文学的大门,陀氏写作艺术特色的集大成者,一部标志陀氏思想、艺术步入成熟的经典之作。心有委屈不敢说的人,这本书为你充分表达。

内容简介

“一个人,无论何时何地,也无论他是谁,都喜欢做他愿意做的事。”

很多人在生活中都受到过种种委屈;

很多人的自尊心都曾经遭受过打击;

很多人内心都很自卑却不敢说出来;

很多人想反抗却发现自己没有力量;

每个敏感的人都是“地下室人”,有一个迷茫、敏感、挣扎、自省的灵魂。

“为怯懦、社恐正名,这是人的权利”。心有委屈不敢说的人,这本书为你充分表达。

作者简介

陀思妥耶夫斯基(1821—1881)

俄国文学大师,世界文学巨匠,与屠格涅夫、托尔斯泰并称“俄国文学三巨头”。

1846年发表第yi部长篇小说《穷人》受到高度评价。1849年因参加反农奴制活动而被流放到西伯利亚十年。其文学风格对 20 世纪的世界文坛产生了深远的影响,启发了卡夫卡、加缪、福克纳等作家,鲁迅称他是“人的灵魂的伟大的审问者”。代表作品有《涅朵奇卡:一个女人的遭遇》《地下室手记》《罪与罚》等。

译者简介:

王语之

俄语译者。俄罗斯人民友谊大学博士,四川大学文学与新闻学院博士后,四川大学外国语学院俄文系助理研究员,曾在俄罗斯人民友谊大学担任助教,发表多篇俄语期刊论文及会议论文。译有《改写医学发展史的30个诺贝尔奖》等。

电子书信息 《地下室手记》俄语直译新译本 一本书囊括陀思妥耶夫斯基作品精华。每一个敏感的人都是“地下室人”,有一个迷茫、敏感、挣扎、自省的灵魂。“为怯懦、社恐正名,这是人的权利” 2.27M
获取电子书  访问密码:huiyankan

本站资源收集于网络,只做学习和交流使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理。

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

微信扫一扫,分享到朋友圈

《地下室手记》俄语直译新译本 一本书囊括陀思妥耶夫斯基作品精华。每一个敏感的人都是“地下室人”,有一个迷茫、敏感、挣扎、自省的灵魂。“为怯懦、社恐正名,这是人的权利”
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close