《战争,战争,战争》特别出现在巴黎奥运会开幕式上的法国文坛代表作家,中文版首次译介!家族三代女性真实的生命故事,属于女性的“战争小说”

 

编辑推荐

龚古尔文学奖得主、法国80后天才女作家蕾拉·斯利玛尼全新长篇小说,中文版首次译介!
她是——

首位荣获龚古尔文学奖的摩洛哥裔女性;

与安妮·厄尔诺、莫里哀、莫泊桑并肩

特别出现在巴黎奥运会开幕式上的法国文坛代表作家;

法国艺术与文学勋章获得者、波伏娃妇女自由奖得主;

法国总统亲任的全球法语推广大使。

 

权威榜单入围×全球重要媒体一致力荐
《纽约时报书评》编辑推荐书目、美国国家公共电台“年度最佳图书”

入围卡内基杰出小说奖长名单,《华盛顿邮报》《Vogue》《观察家报》等权威媒体一致赞誉的“季度最佳图书”

 

解构“崇高”,聚焦宏大叙事下被折叠的个体;一部属于女性的“战争小说”
在这片土地上,有太多无声的、不允许悲伤的命运

“我愿将女性的个体命运与国家争取独立的斗争相提并论。”——蕾拉·斯利玛尼

 

书写家族三代女性真实的生命故事;她的生活就是一场隐秘的战争
“我一直希望探寻女性的真实生活……不是理想中的女性,而是真实的女性,她们花费了大量时间在家庭中,在厨房里,和孩子们在一起。”——蕾拉·斯利玛尼

“关于母职的书写,斯利玛尼无人能及。”——《纽约时报》

内容简介

1947年,阿尔萨斯少女玛蒂尔德追随摩洛哥丈夫飞往“他者之乡”。在这里,她醒悟:逃离与出走不过是另一个深渊,她永远只是一个外人、一个女人、一个妻子。但即便如此,面对陌生、贫困、暴力与压抑,她终将会一次又一次地重新活下去。

《战争,战争,战争》是龚古尔文学奖得主蕾拉·斯利玛尼全新的传记小说,是其书写家族三代女性真实命运的“他者之乡三部曲”之一。小说以二战后法属摩洛哥急剧变化的社会生活为背景,讲述一个深陷政治身份危机的国家,一个跨种族结合的混血家庭,以及一个筋疲力尽的女人,如何在动荡的世界中找寻着属于自己的位置。

作者简介

蕾拉·斯利玛尼Leïla Slimani1981 

摩洛哥裔法国作家,1981年生于摩洛哥首都拉巴特,后赴巴黎求学,曾任《青年非洲》记者。2014年凭出道之作《食人魔花园》在法语文学界崭露头角,2016年即以享誉全球的畅销之作《温柔之歌》荣获龚古尔文学奖。2017年,法国政府授予其法国艺术与文学勋章,同年,法国总统任其为全球法语推广大使。

蕾拉的写作聚焦女性、少数族裔等社会议题,除小说外,还著有《性与谎言》等非虚构作品。2020年,因在帮助摩洛哥女性方面做出贡献而荣获西蒙娜·德·波伏娃妇女自由奖。

译者——袁筱一

华东师范大学思勉高等人文研究院院长,外语学院法语文学教授,翻译家,文学评论家。1992年以小说《黄昏雨》获法国青年作家大奖赛第一名。2018年以《温柔之歌》获第十届傅雷翻译出版奖文学类奖。

电子书信息 《战争,战争,战争》特别出现在巴黎奥运会开幕式上的法国文坛代表作家,中文版首次译介!家族三代女性真实的生命故事,属于女性的“战争小说” 1.73M
获取电子书

本站资源收集于网络,只做学习和交流使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理。

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

微信扫一扫,分享到朋友圈

《战争,战争,战争》特别出现在巴黎奥运会开幕式上的法国文坛代表作家,中文版首次译介!家族三代女性真实的生命故事,属于女性的“战争小说”
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close