编辑推荐
一代译莎巨匠朱生豪教你说情话;流传至今的民国经典情书,打动亿万读者的暖心文字。
根据手稿本全新精编精校,110X170便携口袋本,内外双封,70克进口纸浆纯质纸。
朱生豪一生就做过两件事:翻译莎士比亚著作、给宋清如写情书。
CCTV《朗读者》中,周小林为殷洁朗诵,CCTV《遇见》推荐书单;CCTV《朗读者》董卿推荐阅读
《夏洛特烦恼》《北京遇上西雅图之不二情书》等影视作品多次引用,金句迭出,句句经典。
王凯在ELLEplus“明星给你读本书”栏目深情朗诵,迪丽热巴随身携带,李现推荐阅读
我想要在茅亭里看雨,假山边看蚂蚁,看蝴蝶恋爱,看蜘蛛结网,看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡觉。
我一天一天明白你的平凡,同时却一天一天愈更深切地爱你。
我们都是世上多余的人,但至少我们对彼此都是世上最重要的人。
不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也才了十岁,上帝老才了十岁,一切都是一样。
内容简介
根据民国手稿全新编校,中国著名诗人、翻译家朱生豪写给爱人宋清如的书信集。
朱生豪自1933年与宋清如相遇,至1944年英年早逝,留下了数百封情感真挚的情书。
不善言辞的朱生豪遇到了宋清如之后,性格改变很大。他在信中从人生理想到诗词歌赋,甚至日常的生活琐事,无话不说,每一字都体现着他对宋清如的爱,每一句,都充满了生活的情趣。见证了这对民国金童玉女的感情。我们从书中可以看见爱情动人的样子。
作者简介
朱生豪(1912年2月2日—1944年12月26日)
著名翻译家、诗人,我国翻译莎士比亚作品的重要奠基者。
1932年于之江大学结识宋清如,因诗相知相许。
1933年到上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并与宋清如开始了近十年的通信。
1935年朱生豪开始准备翻译莎士比亚著作,并翻译出《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》《哈姆莱特》等31种莎士比亚戏剧。
他的译文色彩明亮,声韵和谐,至今广为流传,为国内外莎士比亚研究者称道。