《美好的美好的时光》二战之后维也纳四个青少年的叛逆人生,《局外人》和《发条橙》的混合体,诺奖得主耶利内克笔下的动荡年代

 

编辑推荐

◎ 《美好的美好的时光》首版于1980年,二战之后的维也纳,四个青少年无所事事的青春与叛逆,在耶利内克笔下,纯真与邪恶奇妙地融合在了一起。

◎ 来自问题家庭的双胞胎兄妹赖纳和安娜、富家女索菲以及工人之子汉斯,四个叛逆的青少年游荡在维也纳,无来由地打劫路人,作者运用侦探故事的手法,展现了动荡年代里四人的经历,如何导致最终的悲剧。

◎ 埃尔夫丽德·耶利内克,2004年诺贝尔文学奖得主,在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权。

内容简介

《美好的美好的时光》原著出版于1980年。二战后五十年代的维也纳,四个十七八岁的青年人时常聚在一起,无所事事地在街头闲逛,在黑暗的掩护下打劫行人,以此宣泄他们对社会的不满和内心的混乱。作品借助对他们人生遭遇的描述,直面狭隘苟安的市民社会和生活。

作者简介

埃尔夫丽德·耶利内克(Elfriede Jelinek,1946—),1946年生于奥地利的米尔茨楚施拉格,后来进入维也纳音乐学院就读。她是同代人中最为杰出的创作者,《钢琴教师》是其代表作,其他小说还有《美好的美好的时光》《逐爱的女人》《啊,荒野》《情欲》《贪婪》等,也创作了大量戏剧、散文和诗歌。先后获得过海因里希·伯尔奖、施蒂利亚州文学奖、格奥尔格·毕希纳奖等奖项,2004 年,因为“在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权”而获得诺贝尔文学奖。

 

译者简介

刘海宁,德语译者,翻译了赫塔·米勒、耶利内克等诺奖作家的作品。

陈民,南京大学德语系教授。主要研究方向为德语文学和文学翻译。

电子书信息 《美好的美好的时光》二战之后维也纳四个青少年的叛逆人生,《局外人》和《发条橙》的混合体,诺奖得主耶利内克笔下的动荡年代 2.96M
获取电子书  访问密码:huiyankan

本站资源收集于网络,只做学习和交流使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理。

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

微信扫一扫,分享到朋友圈

《美好的美好的时光》二战之后维也纳四个青少年的叛逆人生,《局外人》和《发条橙》的混合体,诺奖得主耶利内克笔下的动荡年代
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close